来自 娱乐 2020-11-10 17:03 的文章

涨姿势!韩国人为何不在520表白?(附恋爱小测试

今天是一年一度“520

小伙姑娘们是不是都蠢蠢欲动啦

涨姿势!韩国人为何不在520表白?(附恋爱小测试

先别急着告白

用韩网这个小测试挑选一个

最适合你的告白方式

涨姿势!韩国人为何不在520表白?(附恋爱小测试

心影

당신은 좋아하는 이성에게 선물을 하려고 한다. 어떻게 선물을 준비하게 될까?

你准备送礼物给心仪的异性。你会如何准备礼物呢?

[A]선물도 직접 고르고 포장도 손수해서 정성들여 준비.

[A]亲自挑选礼物并亲手包装

[B]좋아하는 상대에게 필요한 것을 물어보고 선물을 고른다.

[B]问心仪的对象需要什么东西,然后买个他

[C]안목있는 친구들에게 도움을 청해 함께 선물을 고른다.

[C]请眼光好的朋友帮忙挑选礼物

[D]트렌디한 아이템으로 누가봐도 비싸 보이는 선물을 고른다.

[D]送当下最流行的、看上去很贵的东西作礼物

↓查看结果↓

言归正传,大家都造“520”因为谐音“我爱你”变成中国的表白日。但韩语中并没有这样的表示,因此今天在韩国就是平凡的一天~

辣么,问题来了,我该什么时候跟我的爱豆告白呢?

917表白日

韩国总是有很多新奇的节日,这不,9月17日就是“表白日”。为什么这一天是表白日呢?

고백데이, 오늘 사귀면 크리스마스가 100일? ‘여성이 먼저 고백하면 상대방 호감↑’

从表白日开始交往的话,到圣诞节是100天。“女生先表白的话对方好感度会上升”

17일이 고백데이라는 이름을 얻게된 것은 9월 17일에 고백을 받거나 고백을 해 커플로 성사된다면 연말 가장 화려한 휴일인 크리스마스에 ‘100일 기념일’이 겹치기 때문이다.

17号被称为“表白日”是因为,在这一天成为情侣的话,年末最盛大的节日-圣诞节将会和“100日纪念日”重合。

이에 고백데이는 혼자 속 앓이했던 짝사랑을 상대에게 고백하기 더 없이 좋은 날이며 이에 남자 여자 할 것 없이 그동안 숨겨왔던 상대를 향한 마음을 고백하기 좋은 날로 널리 퍼졌다.또한 남성들은 먼저 고백하는 여성들에 대해 호감을 느낄 확률이 높다는 설문결과가 화제를 불러모으고 있다.

表白日是单相思的人向对方表白的最佳时机,无论男女都可以把这段时间藏在心里的心意表达出来,因此被广泛传播。另外,调查结果显示男性们对先主动表白的女性好感度更高。

涨姿势!韩国人为何不在520表白?(附恋爱小测试

설문 결과에 따르면 '먼저 고백하는 여자에 대한 느낌은 어떤가'란 질문에 답한 592명의 남성은 ▲ 적극적인 모습이 매력적이다(49%, 288명), ▲ 전혀 관심이 없었지만 호감이 생긴다(43%, 256명) ▲ 가벼운 여자 or 기가 센 여자처럼 느껴진다(5%, 32명) ▲ 있던 관심도 사라질 정도로 부담스럽다(3%, 16명) 순으로 답했다.물론 설문의 결과가 모든 남성의 심리를 대변할 수는 없지만 짝사랑녀들에게 자신감을 불어넣고 있다.

根据调查结果,对“对于先主动表白的女性感觉怎么样”这个话题,有592名男性做出了回答。

▲积极的样子很有魅力(49%, 288名)

▲ 就算之前没有一点感觉也会产生好感(43%, 256名)

▲感觉是轻浮的女人or气场很强的女人(5%, 32名)

▲ 原有的感觉将会消失变为负担感(3%, 16名)

当然调查结果不能代表所有男性的心理,但是给单相思女们带去了自信。

除了特定的表白日,韩国的“光棍节”、“白色情人节”、“愚人节”都是表白的好时机哦~

不懂怎么用韩语表白?私信小编向我