来自 娱乐 2020-04-09 18:00 的文章

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

在昨天给大家推荐完《大赢家》后,有几位热心的朋友在评论里指出了这部电影翻拍自《率性而活》。非常感谢大家的提醒,因此小编重温了这部2007年的韩国喜剧——《率性而活》。恰逢周一的大类是“喜剧”,所以~(手动狗头)。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

《率性而活》的剧本出自于著名编剧张镇之手,改编自日本1991年的电影《永不结束的游戏》(也有一种说法是改编自同名小说《永不结束的游戏》)。

而《大赢家》从人物形象到剧情发展等很多方面,都可以明显的看到《率性而活》的影子,甚至是不加掩饰的照搬,确实引起了许多影迷朋友的介意。(小编并没有查阅到《大赢家》制作组对“翻拍”“改编”的声明)并且影片的导演之前还翻拍过许多经典电影,比如翻拍自意大利《完美陌生人》的《来电狂响》。

巧合的是《率性而活》与《永不结束的游戏》在豆瓣上都取得了8.3的高分,而相比之下《大赢家》只有6.8分(当然比起5.8的《来电狂响》已经可以看到导演的明显进步),体现了一些方面还存在着不小的差距。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

这个评分可能在一定程度上受到了“不诚恳的翻拍”的影响,另一方面确实在制作水平上存在一定的差距。

画面、调度的方面暂且不提,可能是剧组受限于网络电影,可能经费不足、巧妇难为无米之炊。

《率性而为》在表演的方面也有许多值得学习称道的地方。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

两者在表演上的差距,教科书般的证明了什么是适合电影的表演,这是一种度的把握,很难言明。给观众最直观的感受就是,如果用力过猛,就会感觉僵硬、偏舞台,像是一场“话剧表演”,比如影片中表演严肃脸的大鹏;如果过于写实、随意,则会感觉到出戏、与电影本身格格不入,比如《大赢家》其中的一些助演(其实这种写实也有些方面值得称道,但与主演夸张的戏剧化表演结合,确实容易令观众产生不适。)

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

当然这种差距也有一些是受到我们潜意识中,生面孔、熟面孔对表现故事的影响。

回到《率性而为》本身,影片的开头,巧妙的运用了主角一丝不苟的穿戴制服的镜头,无声但更有力量,没有直接提到主角是什么样的人,却把人物的性格表现的淋漓尽致。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

《率性而为》给人的感觉是一部慢热的喜剧,他是在讲述故事,不是为了让你笑而强拉硬搬,随着剧情的展开、发展笑点慢慢变得密集,给人的感觉像是温水一般非常的舒服。

电影的笑点设计的十分巧妙,幻想与现实的交接(假装击杀干警),巧妙的停顿转折(与女警官的对打),恰到好处的浪漫(众人举雨伞上公交车),一个个不是那么劲爆却令人回味无穷。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

应为电影的鼎鼎大名,和8.3的高分,在时间1/4,电影铺垫完成时,可能出于一种虚荣的小心思,我总会对剧情有着这样那样的猜测。

我猜测电影不会就简单的是一次演习——可能偶遇真的劫匪,形成几方势力斗智斗勇;可能是男主有着自己的小心思,将计就计假戏真做;也可能是男主表现太出色,领导恼羞成怒的报复。

然而《率性而为》好好地为我上了一课,没有任何花里胡哨的扩展,却令人感到如此满足、惊叹,完全的把人带入了电影的节奏,无暇去胡思乱想,心甘情愿地享受故事。

《率性而活》:静下心来,为自己而活!

最后在吹一波《率性而活》的音乐运用,不管是熟悉的“卡农”还是叫不出名字的轻快旋律,与电影镜头内容、剪辑的结合都极为巧妙,直击观众的内心。(比如雨中上公交车的一段)


《率性而活》:静下心来,为自己而活!

强烈推荐大家去观看这部喜剧,就像电影的主题“静下来、慢下来,认真做好每一件事”,整部电影的风格与主题也极为贴切,没有一惊一乍的抖机灵,反而认真钻研打磨每一个包袱,是一部难得的喜剧佳作。