这也能说错?盘点2019国外“大人物”口误瞬间
公众人物的口误时常在网上成为“热搜”。近日,国内某主持人就因口误频发成为网友“群嘲”对象。
在即将过去的2019年,不少外国政要也因口误而“喜提热搜”。小编梳理发现,他们分别说错了人名、国名、地名、时间……有些话说错了仅仅是引人发笑,有些口误则可能会导致严重的后果。
让我们来回顾这些外国“大人物”们今年说错话的“名场面”:
被英国“脱欧”拖出来的口误
3月21日-22日,欧盟春季峰会召开,会议讨论了时任英国首相特雷莎·梅提出的推迟“脱欧”申请,并最终同意适当延长时限。
不过,时任欧洲理事会主席图斯克在宣布决定时,将4月12日说成了4月20日。他随即修正了这一说法,并露出一个“尴尬而不失礼貌”的微笑。
▲资料图片:原欧洲理事会主席图斯克图斯克的口误只是一个小插曲,欧盟委员会主席容克随后的表现则堪称彻底“放飞自我”。
在欧盟春季峰会的记者会上,有记者提问“请问长期延期到底能有多长?”
容克和图斯克似乎都想让对方回答这一题,空气一时突然安静。一番礼让之后,容克转回身决定答题,脱口而出:“直到最后的最后(Until the very end)。”
在全场爆笑声中,容克淡定看向台下,图斯克则一边挠头一边偷笑。可见英国“脱欧”这事,的确是让所有人挠头。
▲资料图片:欧盟委员会主席容克(左)与原欧洲理事会主席图斯克。(新华社)日本、中国,傻傻分不清?
图斯克说错日期后马上修正,还算不上太大的失误。然而,若是在外交场合不止一次说错对方国家的名字,那请问对方的“心理阴影面积”得有多大?
据香港《星岛日报》网站4月29日报道,安倍晋三对渥太华进行旋风式访问,但没想到特鲁多口误了。本来是一场盟友之间“温暖而乐观”的会谈,中间却出现了小插曲。
▲资料图片:加拿大总理特鲁多报道称,特鲁多先是在4月28日早上国会山庄办公室举行的“媒体拍照会”上,提到加日两国90年间的外交关系,当时特鲁多就把“加拿大和日本”说成“加拿大和中国”,特鲁多当下更正了。
但特鲁多显然没有吸取教训。在后来的联合新闻发布会上开场致词时又出现口误,特鲁多说:“我非常高兴你能够为我们加拿大和中国之间的巨大友谊腾出时间来访。谢谢你,晋三。”
有加拿大网友表示,这真是史诗级的难堪场面。不过,特鲁多5月4日晚在一场媒体晚宴上发表讲话时还说:“我其实想吃寿司,我爱中国食物(But I was hoping forsushi, I love Chinese food)。”
加媒推测,这可能是特鲁多在故意“自黑”,因为特鲁多之后并未改口,因此很难说他究竟是口误,还是在拿他分不清中国和日本来调侃自己。
无独有偶,新西兰总理杰辛达·阿德恩在访问东京期间,也把日本说成中国。
据英国《卫报》网站9月19日报道,阿德恩19日抵达日本并接受采访。她在开场白中说,“这是新西兰与中国关系中极其令人激动的时刻——抱歉,是与日本。”
▲资料图片:新西兰总理杰辛达·阿德恩(新华社记者 郭磊 摄)据新西兰电视台报道,在后来有人问到这个失误时,阿德恩将其归咎于时差反应,因为她当时刚从新西兰抵达日本。
亚洲新西兰基金会执行董事西蒙·德雷珀对此评论:“我们可能有点不把同日本的关系当回事。”
英国首相“叶利钦”?
▲资料图片:以色列总理内塔尼亚胡(新华社发 穆阿迈尔·阿瓦德摄)俄罗斯卫星通讯社9月9日援引以色列《国土报》报道称,在9月8日举行的一场会议上,内塔尼亚胡谈及他对英国进行的访问。内塔尼亚胡说:“我结束了愉快的伦敦之旅,我会见了‘鲍里斯·叶利钦’首相和美国防长。”
报道称,在场的人纠正了他(英国首相的名字是鲍里斯·约翰逊),内塔尼亚胡微笑着说,他只是在检查他们是否在认真聆听。
可能没人比特朗普更懂口误
美国总统特朗普可能是最常因口误而上热搜的外国政要。2019年度口误榜上,又怎么能少得了他呢?
▲资料图片:美国总统特朗普· 给苹果CEO改姓
台媒援引美联社报道称,美国总统特朗普3月7日在一场白宫会议上误将苹果公司执行长库克(Tim Cook)的姓氏说成“苹果”(Tim Apple),“蒂姆·库克”瞬间变成“蒂姆·苹果”。库克当场很淡定,稍后静悄悄地修改推特账号的个人档案,淘气地将自己姓氏以苹果商标图示代替。
· “穿越”制裁伊朗已故领导人
据法新社6月25日报道,特朗普24日宣布了针对伊朗最高领袖和高级官员的新措施,他说:“这些制裁不会豁免阿亚图拉·霍梅尼(Ayatollah Khomeini)及其办公室的资产。”但是,阿亚图拉·霍梅尼——这个伊斯兰共和国的创始人和革命领袖——在1989年去世,此后伊朗一直由阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)领导。
伊朗《信仰报》的外交记者萨拉·马苏米在推特上说:“特朗普不知道阿亚图拉·霍梅尼已经去世,阿亚图拉·阿里·哈梅内伊是伊朗最高领袖。”
· 泽连斯基成“俄罗斯新总统”
俄新社消息称,当地时间10月28日,美国记者丹尼尔·戴尔在其社交平台上发布了福克斯新闻频道播放的一段视频。视频中,特朗普在评论“通话门”引发民主党对他启动弹劾时称,他和泽连斯基的谈话“棒极了”。
“正如您所知,俄罗斯的新总统,是个好人,他发表了声明,称(通话内容)并没有什么,也没人对他施加任何压力。”特朗普在替自己和泽连斯基辩解时,曾两次把泽连斯基说成了“俄罗斯新总统”。 白宫官网当天发布的特朗普讲话记录,也证实了这一口误。
· 给北约秘书长改名
据美联社消息,当地时间10月7日,美国总统特朗普错将北约秘书长斯托尔滕贝格(Stoltenberg)说成斯托海姆(Stolheim)。
· 为枪击案致哀时说错地名
当地时间8月5日,特朗普在白宫就两起大规模枪击案发表全国讲话时,误将俄亥俄州枪击地点代顿市说成托莱多市。
口误引发代顿市市长和民众不满。
· 边境墙到底建在哪?
据法新社10月23日报道,特朗普在匹兹堡演讲时说:“我们要在新墨西哥州边境修墙,要在科罗拉多州修墙,我们建起漂亮的边境墙,一堵真正有用的高墙,谁也翻不进去,谁也钻不过来。”
报道指出,问题在于,虽然科罗拉多的南部邻州新墨西哥州确实与墨西哥接壤,但是科罗拉多州与墨西哥并不接壤。社交媒体用户表示不能理解特朗普的这番言论,同时大加嘲讽。
口误人人都会犯,且多是“无心之失”,也鲜有人拿公众人物的口误较真。
我们盘点这些口误并做成集锦,并不是为了拿政要们开涮,而是希望他们开口前三思,向国际社会传达清晰、准确的声音。
来源 | 参考消息网、燃视频
()