[文/观察者网专栏作者 扬云飞]
新鲜出炉的俄罗斯总理米舒斯京,刚刚走马上任就碰上各种不顺心的事情。隔壁中国爆发的新冠状病毒疫情,让俄罗斯政府机构也深感不安。
这主要有几个方面的原因,首先是经济方面,受疫情影响国际原油期货价格和主要原材料价格一路走低,这对雄心勃勃要搞“大建”的俄罗斯政府实在不是好消息,其次还有与中国的经贸往来也正在受到影响,远东地区林业加工企业基本都停工了,而从中国订购的各种商品,也必然会遭到延期。
不仅如此,二月中旬准备在索契举行的高层投资论坛也被取消,虽然没有明确的说明,但是原因也很清楚,既然不会有中国代表团前来,那这个论坛也就缺乏意义了。
第二个层面是现实威胁,中俄之间有很长的共同边境线,如果疫情大规模在俄罗斯本土爆发,而又没有针对性药物的话,对俄罗斯将会是个沉重的打击。
俄罗斯新总理米舒斯京(图片来源:俄罗斯卫星新闻通讯社)第三个是媒体领域,疫情爆发后,全世界都很关注,俄罗斯也不例外。值得注意的是俄罗斯传媒领域分为几个不同部分,互联网上的新媒体和自媒体非常发达,整体而言各种假消息满天飞,各大联邦媒体多数情况下报道还比较客观也做了很多科普和解读的工作。但是这是一个语不惊人死不休的年代,媒体要吃饭,就得需要大新闻。
说起来米舒斯京作为计算机领域的专家,对互联网和新媒体并不陌生,毕竟从苏联末期就是该领域科班出身的专家。
所以前几天政府工作会议的时候,他特意提醒下属:对公众发言的时候,一定既要保持专业性,也要保证“接地气”,就是要做好解释工作让非行业专家也能听得懂。
当然他说这话也不是无的放矢,起因是有个部门对外公布去年四季度,因物价回落要把最低生活标准的金额降低3.25个百分点,因为这一数据关系到一系列政府补贴标准,各个媒体蜂拥而至都在讲这是政府要降低补贴了。
第二天该部门才出面澄清自己出台的数据和补贴标准无关,但是消息已经放出去了,街头巷尾还是到处传说这搞税务的当总理果然不行,不但会多收税还会降补贴,位置还没坐热的米舒斯京就这样为下属部门背锅成了“吸血鬼”,“米扒皮”……
如果说这一事件是下属部门背锅,两天后米舒斯京就自己给自己制造了一个大新闻,不晓得他会不会事后找自己的秘书算账。
这就是所谓的俄罗斯要驱逐携带冠状病毒的外国人一事。这里要提前解释一下,俄国政府内部,使用的语言非常复杂和独特,这个传统从沙俄时代就开始了。这种复杂的书面语言习惯影响了俄罗斯的法律体系,让该国的相关法律写得相当复杂,这就给作为金融和计算机领域出身的米舒斯京,在阅读国民健康卫生相关条规时会产生不少的障碍,因为是非专业出身,他也不可能看得很完全,只可能拿着秘书给他的摘录来念。
这有些类似中国古代当官要学文言文和英国公务员要学拉丁语,俄国更进一步,基本上每个部门都有自己的语言表达方式,不但多数俄国人听不懂,梅德韦杰夫都抱怨过有三个部门的公文他看不懂。